本文へスキップ

九段アカデミー 初級英語 海外旅行編

電話でのご予約・お問い合わせはTEL.03-3265-6358

〒102-0074 東京都千代田区九段南4-5-14

ENGLISH 海外旅行編

ENGLISH シニアもジュニアも

ENGLISH 海外旅行編 5

9)ホテルにて(1) 17〜18週目

@チェックインーアウト
65. I have a reservation in the name of Suzuki Taro, and I'd like to check in, please. 
66. I'd like to check out quickly,because I'm in a bit of a hurry.

「鈴木太郎の名前で予約をしていますが、チェックインお願いします」
これはチェックインするときの定番です。I have a reservation in the name of 〜. と覚えて使いましょう。
「ちょっと急いでいるので、速くチェックアウトお願いします」 チェックアウトをする時には、このように I'd like to check out. が定番です。または、Check out, please ! でもOKです。 I am checking out, please. のようにも言えます。

Here is the voucher.  The fee has already been paid, right?  「バウチャーはこれです。料金は既に払ってありますね?」
What time is check out?  Can I extend it a little? 「チェックアウト時間は何時ですか? 少しチェックアウトを延ばせますか?」
 予約:I would like to reserve a room for tonight?  「今晩の予約をしたいのですが?」
    Does the price include breakfast?  「料金に朝食は含まれていますか?」

 

Aレセプション
67. I'd like to have my luggage taken down to the lobby.  Could you send someone up to my room? 
68. My laundry hasn't been returned yet. Would you please look into it, because I'd like to check out as soon as possible.
  
「荷物をロビーまで下ろしたいのですが、誰か部屋に取りに来てもらえますか?」 荷物運びを手伝って貰いたい時に使う表現です。 I 'd like someone to come to help me for the lugggage. でも良いでしょう。勿論、ホテルによってはチップが必要になりますが。
「洗濯物がまだ戻ってきていません。出来るだけ早くチェックアウトしたいので、ちょっと見てもらえませんか?」
Please wake me up at 6:30 tomorrow morning. 「あす朝6時半にモーニングコールをお願いします」これも、モーニングコール依頼の定番です。wake me up は call me up, give me a morning call などとも言えます。
Where is the fire exit? 「非常口はどこですか?」

Can I use the house phone? How can I call the room?  「館内電話を使えますか? 部屋へ掛けるにはどうしたらいいですか?」
Don’t forward any phone call, please. I’d like to go to bed early tonight. 「電話を取り次がないで下さい。今晩は早めに休みたいのです」

 

Bルーム 
69. The room next to ours is quite noisy.  Could I change to another room?  Also, is there one with a better view?
70. I don't know how to use a shower.  Could someone please show me
?
「隣の部屋がかなりうるさいのです。部屋を代わることは出来ませんか? また、もっと眺めの良い部屋はありませんか?」
部屋を変えて欲しい時は、Could I change to another room? を使いましょう。
「シャワーの使い方が分からないのですが。 誰か使い方を教えてくれませんか?」
何かの使用方法が分からない時には、 I don't know how to use〜. を定番表現として覚えておきましょう。
I don't know how to call overseas. 海外への電話方法が分かりません。 I don't know how to get to the museum. 博物館への行く方法が分かりません。 I don't know how to fill in this form. この書式の書き方が分かりません。

Hi, I'm calling from room838.  The toilet seems to be broken.  It won't flush.  「838号室ですが、トイレが故障しているようです。流れません」
The message light is on.  How can I hear the message? (Where can I get the message?)  「メッセージライトが点いています。どうしたらメッセージを聞くことが出来ますか?」
This i. s room 1201、room service, please. 「1201号室です。ルームサービスをお願いします」

C朝食

71. How much is the buffet?  Where do you pay?  
72. Where are the fried eggs?
 
「ビュッフェはいくらですか。 どこで支払うのですか?」
 Where do you pay? は Where do we pay? でも良いです。 youは一般の人という意味で使います。
「卵焼きはどこにありますか?」 朝食のビュッフェで、どこに何があるか分からない時に使います? Where is Japanese buffet? 「日本食のビュッフェはどこですか?」
Is this the dining room for breakfast? 「朝食用の場所はここですか?」

Would you like your eggs sunny-side up or over-easy?  「卵は目玉焼きでいいですか? 両面とも焼きますか?」
Can you make them poached or scrambled?  「ゆで卵か掻き卵は出来ますか?」
Ok, I'd like scrambled eggs and bacon. 「では、掻き卵とベーコンをお願いします」
Would you charge this bill to my room, please? 「料金は部屋に付けておいてください」


演習:下記の日本語を英語にして、正解を暗記して覚えましょう。会員の方は同じ問題をEメールにて送付しますので、それに回答して下さい。アメリカ人講師が添削をして、模範解答を録音して返信します。

SE81. 今晩の予約をしていますが、到着が遅れます。予約を取り消さないでください。
SE82. 部屋の中に鍵を残してしまいました。部屋を開けてくれますか?
SE83. 出発するまでこの荷物を預かってほしいのですが。

SE84. 滞在を一日延ばしたいのですが、可能ですか?
SE85.   自由作文
SE86.
SE87.
SE88.
SE89.
SE90.  自由作文

 

10)ホテルにて(2)19〜20週目

Dコンシェルジェ  
73. I'd like to see a concert or play tonight.  Do you know of anything? 
74. Is there a beauty-treatment clinic around here?
  
「今晩コンサートか演劇を見たいのですが、何かありませんか?」 何か催しものについて聞くときにこの表現を使えば大丈夫ですね。 
「この近くにエステサロン〈美容パーラー)はありますか?」 Is there~ around (near) here? この近くに〜がありますか? これもとても応用が出来ますから、使ってみましょう。

I'd like to see a baseball game.  How can I get a ticket?  「野球の試合を見たいのですが、チケットはどのようにしたら手に入れられますか?」
I'd like to take a tour by taxi.  Would you please ask a driver for me? 「タクシーで観光をしたいのですが、運転手に頼んでくれませんか?」
What is appropriate dress for dinner at that restaurant?    「あのレストランでのディナーに適切な服装はなんでしょうか?」
I would like to go to the Sunday flea market, but what time does it start?  「日曜の蚤の市に行きたいのですが、何時に始まりますか?」
Do I need to leave a tip for a receptionist at the theatre?  How much should I leave? (How much should I tip?)   「劇場で案内人にチップを払わねばなりませんか? いくら払えばいいでしょうか?」
Can I bring children to that restaurant?  「そのレストランに子供は連れて行けますか?」

 Eトラブル  
75. My camera seems to be missing from the room.I'd like to talk with the manager. 
76. My wallet has been stolen.  Would you please call the police?
 
「私のカメラが部屋からなくなりました。支配人を呼んでもらえませんか?」
「財布が盗まれました。警察に連絡してもらえますか?」
前者は、柔らかく表現しています。後者は、盗まれたとはっきり言っています。事実を確認してどちらを使うか考えて使いましょう。もし、盗まれたと思って、後で鞄の中から出てきたなどという事がないように。

 

Fタクシー  
77. Would you please call (us) a taxi? 
78. I'd like to go to a shopping center in the suburbs.  Could I get a taxi to wait for me?
  
「タクシーを呼んで下さい」
タクシーの呼び方には他に、Could you get me a taxi? かなり英語通の言い方。 Would you find me a taxi? なども。
「郊外のショッピングセンターへ行きたいのですが、タクシーを待たせておくことは出来ますか?」
〜へ行きたいのですがは、I'd like to go to 〜. が定番です。このまま覚えましょう。
I 'd like to go to the airport.  I'd like to go to the central station.

Would you please take me to a good seafood restaurant? 「おいしい海鮮料理のレストランへ連れて行ってくれますか?」 これは、とてもきれいな表現です。 Would you please take me to〜? も覚えておきましょう。

 

Gインターネット接続  
79. Can I use a computer in the room and access the Internet? 
80. I don't know how to get on the Internet.  Can I ask someone for help?
 
「部屋でコンピュータを使い、インターネットにアクセス出来ますか?」 コンピュータを持って旅行をされる方も多いことでしょう。部屋で使えるかどうかは、この表現を使います。 アクセスは無線欄などもありますから、Do you have an access to the Internet in this hotel? (このホテルではインターネットのアクセスが出来ますか?)Is wireless Inernet access probided here? 無線でのネットアクセスのサービスはありますか?などでもOKです。
80は「インターネットへの接続方法が分かりません。誰か教えてくれませんか?」
Is there a cafe or some place I can access the Internet around here?  「この近くでインターネットにアクセスできるカフェかどこかありませんか?」

演習:下記の日本語を英語にして、正解を暗記して覚えましょう。会員の方は同じ問題をEメールにて送付しますので、それに回答して下さい。アメリカ人講師が添削をして、模範解答を録音して返信します。

SE91. オペラかミュージカルを見たいのですが、切符を手配してもらえますか?
SE92. 町でスリに会ったようです。クレジットカード会社へ連絡をして貰えますか? 
SE93. <タクシーで>ショッピングセンターへ行って下さい。そこに2時間後に迎えに来てくれますか?
SE94. コンピュータがインターネットに繋がらないのですが、どうすれば良いですか?
SE95.   自由作文
SE96.
SE97.
SE98.
SE99.
SE100.   自由作文

 

 

  

このページの先頭へ

Kudan Academyビルダークリニック

〒102-0074
東京都千代田区九段南4-5-14
TEL 03-3265-6358
FAX 03-3265-6368

申し込みはTOPページから
TOPページへ