本文へスキップ

九段アカデミー 初級英語 海外旅行編

電話でのご予約・お問い合わせはTEL.03-3265-6358

〒102-0074 東京都千代田区九段南4-5-14

ENGLISH 海外旅行編

ENGLISH シニアもジュニアも

ENGLISH 海外旅行編 4


7)飛行場、機内  13〜14週目

飛行機へのチェックイン
49. Can I check in here for Continental Air Flight120 to Los Angeles? 
「コンチネンタル航空の120便のロスアンジェルス行きはここでチェックイン出来ますか?」
チェックインの時にもし確認したかったら、この言い方が最も定番です。 Can I check in here for 〜?を覚えておきましょう

50. Could you tag this bag through to Las Vegas?  Then I don’t have to pick it up in Los Angeles, right?

「この荷物はラスベガスまでお願いします。ロスアンジェルスで荷物を引き取らなくてもいいですよね、でしょう?」
tagはtagをつけるという動詞です。 つまり「このバッグに〜の下げ札をつけ貰えますか?」の表現です。
Would you make sure this luggage is tagged for my final destination? これも同じことの確認ですが、荷物を最終目的地まで間違いなくチェックイン出来たかどうか、確認する時に使う表現です。これだと、地名はなく、「最終目的地」と言っています。確認するなら、地名を言った方がいいかもしれません。
My luggage has not arrived.  The flight is JL 1234 from Japan. 「荷物が着いていません。便はJL1234で日本からのフライトです」
Can I stand by for the next plane for New York? 「次のニューヨーク行きのキャンセル待ちは出来ますか?」
Where are the duty-free shops?
What time does the boarding start?

機内にて 
51. White wine and plain water please.
「白ワインと普通の(炭酸なしの、もしくは何も入っていない)水を下さい機内などでのオーダーは、基本的にはこのように名詞を並べるだけでOKなケースがほとんどです。最後にpleaseをつけると、おねがいしますということで、便利です
52. Which would you like, fish or meat? What kind of fish do you have?

「魚と肉とどちらが良いですか?」「魚はなんですか?」
他にも機内で使う表現は沢山ありますね。
Don’t wake me up for the dinner service. I don’t want drinks either. 「夕食では起こさないで下さい。飲み物も要りません」
May I have my meal later? I am not hungry now. 「食事は後で頂くことが出来ますか? 今は腹が減っていません」
Could you get me a Japanese newspaper? Any paper will do. 「日本の新聞持ってきてくれませんか? どの新聞でも結構です」
I could not catch the in-flight announcement just now, what did it say? 「今の機内アナウンスが聞き取れませんでした。何と言ったのですか?」

53. I don't understand how to fill out this immigration card and was hoping you could help me. 
「この入国カードの記入方法が分かりません、手伝ってくれませんか?」 ~する方法が分かりません、は I don't understand how to 〜. という言い方を覚えましょう。
54. The person next to me snores rather loudly, so if there is any other place available, I'd like to move.

「隣の方のいびきが大きいので、他に空いている席があれば、移りたいのですが」
I think you are in my seat. Can I see your boarding pass?
Don't wake me up for the dinner service.

 

55. Would you hand me a blanket please?  Thanks.
「毛布をとって貰えますか? 有難う」
 Would you ~? または、Would you please ~? は丁寧な依頼の表現です。自信を持って使えます。
I feel cold. May I have another blanket? 「寒いです。毛布をもう一枚頂けますか?」

56. Can I leave this luggage with you?
 
「この手荷物を預かってもらえますか?」 May I ? や Can I? も「私が〜しても良いですか」という丁寧な表現です。

演習:下記の日本語を英語にして、正解を暗記して覚えましょう。会員の方は同じ問題をEメールにて送付しますので、それに回答して下さい。アメリカ人講師が添削をして、模範解答を録音して返信します。

SE61.(飛行機のチェックイン)前の方の窓際の席をお願いします。
SE62. 荷物はロンドンまでタグをつけて下さい。手荷物は一個だけです。

SE63. 到着時間に変更はありませんか? 乗り継ぎの便が心配ですが。
SE64. 少し喉が痛いのですが、風邪薬はありませんか?
SE65.   自由作文
SE66. 
免税品を売ってますか?
SE67. 
〈税関で)観光で来ました。1週間ほど滞在します。
SE68. 
申告するものは何もありません。全部身の回り品です。
SE69. 
私のスーツケースがまだ出て来ません。見つからなかったらどうしてくれますか?
SE70.   自由作文


8)買い物  15〜16週目
57. I'd like to see the jacket in this window please. 
58. Does this look good on me?  Is this color in fashion?

「このショーウインドーにあるジャケットを見せて欲しいのですが」
「これは私に似合いますか? この色は流行の色ですか?」
ショッピングの時の決まった会話を覚えましょう。 〜を見たい=I'd like to see 〜. と言います。
I don’t know if her new shirts will go with her blue jeans.  「彼女の新しいシャツがブルージーンズと合うかどうかは分からない」 ~と合う=go with 〜といいます。

59. Is it all right if I try this on?  Where is a mirror? 
60. I'll take this one, because I like this better.
 
「試着してもいいですか? 鏡はどこにあります?」
「これをいただきましょう。こちらの方が好きです」
試着するは、try on という動詞を使います。 May I try it on? でもいいですね。
これを「買います」は、buyを使っても良いですが、takeでも大丈夫です。 
How much is this?  Oh, that's a bit pricey for me.  Can I see another, please? 「これはいくらですか? それはちょっと高いですね。他の物を見せてもらえませんか?」
I'd like to return this jacket I bought here some days ago, because it's a bit large for me. 「数日前に買ったこのジャケットは返品したいです。なぜならちょっと大きすぎます」

61. Could I have this wrapped? 
62. Would you please let me see this necklace?
 
「これを包装してもらえますか?」 
「このネックレスを見せてくれませんか?」 Would you please~?は丁寧な依頼でしたね(#55)
Where can I buy it?  「それはどこで買えますか?」
Do you accept credit cards? 「クレジットカードは使えますか?」
I am just looking. 「ちょっと見ているだけです」 これは、まだ買う意思がなく、品物を見ているだけということで、店員さんに、自由に見せて欲しいという意思伝達になります。これを言えば、大概は、Please と言われて自由に見せてくれます。
This is a little bit tight for me. 「これは私には少しきつすぎる様です」
This is just my size. 「これはぴったしです」
This is not what I am looking for. 「これは私が求めているものとは違います」

63. I don't think I got the right about of change. (You shortchanged me.  You didn't give me enough change.)  I am 1 dollar short. 
64. How do you like this shirt?  I’d prefer something in color white
. 
「お釣りが足りないようです。一ドル足りません」 お釣りが足りないと思った時の表現です。 前の表現の方が勿論やわらかです。後半の方は、you を主語としていますから、相手を責めるような口調になります。
「このシャツは如何ですか?」「私は何か白いものの方がいいですね」
Let me think it over.  「ちょっと考えてみます」
I need a little time to think. 「ちょっと考えさせて下さい」
Is this real? 「これは本物ですか?」
What brand is this? 「これは何のブランドですか?」
Could you give me a discount? 「値引きしてもらえますか?」
Could you deliver it to Japan? 「これを日本まで送ってもらえますか?」

演習:下記の日本語を英語にして、正解を暗記して覚えましょう。会員の方は同じ問題をEメールにて送付しますので、それに回答して下さい。アメリカ人講師が添削をして、模範解答を録音して返信します。

SE71. サイズが分かりませんので、計ってもらえますか?
SE72. 他の服も着てみたいのですが、良いですか?
SE73. この町の特産品でお土産に良いものは何かありますか?
SE74. これと同じものを3つ欲しいのですが、ありますか。
SE75.   自由作文
SE76. 
まだお釣りを貰っていません。早くしてくれませんか?
SE77. 
これは免税で買えますか? 
SE78. 
これをホテルまで届けて貰う事は出来ますか?
SE79. 
これを取り替えて頂けませんか? 色が明るすぎます。
SE80.   自由作文

 

このページの先頭へ

Kudan Academyビルダークリニック

〒102-0074
東京都千代田区九段南4-5-14
TEL 03-3265-6358
FAX 03-3265-6368

申し込みはTOPページから
TOPページへ